Le programme
Pour le pratiquant établi d’Ashtanga, la pratique du matin n’est pas un simple exercice — c’est un seuil, un passage délibéré vers la présence. Et si le simple geste de verser du thé avant vos salutations pouvait approfondir ce passage ?
Cette cohorte de six mois vous invite à tisser le sheng pu’er et le oolong dans la trame de votre sadhana quotidien. Nous commençons par le souffle — le même prāṇa qui circule à travers nāḍī śodhana circule à travers la feuille. Ensemble, nous apprenons à écouter.
Sous la direction d’Amgalan Chin — expert en thé interrégional dont le travail couvre les ateliers de pu’er de haute montagne du Yunnan, les traditions du thé noir de Mongolie et les chambres de vieillissement minutieuses de Saint‑Pétersbourg — le programme se déploie avec patience. Amgalan a conçu une progression qui reflète la séquence d’Ashtanga elle‑même : d’abord une fondation stable, puis des couches d’approfondissement du goût, de l’énergie et de la perception.
Chaque semaine, vous recevrez une paire de thés : un sheng pu’er jeune ou vieilli pour votre rituel pré‑pratique, et un oolong réfléchi vers lequel revenir une fois votre tapis roulé. Le sheng pu’er, avec son amertume complexe et son qi éveillant, reflète le tapas (discipline) de la première série — il aiguise l’attention, stabilise le souffle et ouvre doucement le corps. L’oolong post‑pratique, qu’il s’agisse d’un Tiě Guān Yīn (铁观音) floral ou d’un Dà Hóng Páo (大红袍) torréfié, offre ancrage et restauration — un contrepoint silencieux au travail chauffant que vous venez d’accomplir.
Le programme s’étend au‑delà de la tasse. Les appels vidéo de groupe mensuels (90 minutes) deviennent un espace de dégustation partagée et de questionnement. Amgalan anime des sessions guidées de dégustation, reliant la sensation en bouche d’un Lǎobānzhāng au défi de bhujapidasana, ou la finale rafraîchissante d’un Bái Jī Guàn à l’apaisement de śavāsana. Des pratiquants invités de la communauté tea.yoga se joignent parfois à nous, offrant leur propre expérience vécue du thé comme compagnon nourrissant d’un mouvement discipliné.
Entre les appels, vous suivez des pistes de réflexion hebdomadaires dans le journal tea.yoga — réflexions sur la saison qui change, l’effet de différents paramètres d’infusion sur votre énergie, et la manière dont le qi (气) d’un thé particulier se pose dans le corps. Une bibliothèque de vidéos Ashtanga à la demande, enregistrées en pensant au thé de la semaine, aide à aligner votre pratique physique avec l’intention du moment. Et un simple minuteur de prāṇāyāma (intégré à l’interface mobile tea.yoga) soutient votre travail respiratoire du matin — peut‑être un cycle de kapālabhāti alimenté par un sheng du sud du Yunnan, ou un long nāḍī śodhana accompagné par le parfum persistant du Mí Lán Xiāng Dān Cóng.
Pour garantir que chaque participant ait une solide compréhension de la feuille, nous incluons une année complète d’accès à tea.school, où des modules organisés sur la fermentation du pu’er, l’oxydation des oolongs et le choix du matériel de thé offrent une ossature théorique plus profonde. Pour vous approvisionner en thés, shop.puerh.app offre une voie directe vers les producteurs que nous admirons, avec une réduction de 20 % réservée à la cohorte sur tous les sheng pu’er pendant les six mois.
Ce n’est pas une formation d’enseignant. C’est une expérience soutenue et contemplative — dans laquelle une poignée de pratiquants dévoués s’engagent à se présenter, à infuser honnêtement et à observer ce qui change. Il n’y a pas de prérequis au‑delà d’une pratique régulière d’Ashtanga et d’une volonté de se laisser surprendre par une feuille. La cohorte est limitée à 18 participants pour préserver l’intimité et permettre un véritable dialogue.
Lorsque les six mois s’achèveront, vous aurez goûté plus de cinquante thés, construit un journal personnel de l’interaction corps‑esprit‑thé, et peut‑être découvert que la ligne entre chá (茶) et yoga s’amincit avec chaque rituel matinal.
Semaine par semaine
-
Semaine 1 — Pre-practice: Yìwǔ Shēng Pǔ’ěr (易武生普洱); post-practice: Tiě Guān Yīn (铁观音). Fondation — instaurer le rituel du thé le matin, éveiller le feu digestif avec le sheng doux de Yiwu, et apaiser avec un Tie Guan Yin léger.
-
Semaine 2 — Pre-practice: Lǎobānzhāng Shēng Pǔ’ěr (老班章生普洱); post-practice: Qí Lán (奇兰). L’amertume comme professeur — le Lǎobānzhāng puissant reflète l’intensité des postures debout ; l’envolée florale du Qí Lán restaure.
-
Semaine 3 — Pre-practice: Nánnuò Shān Shēng Pǔ’ěr (南糯山生普洱); post-practice: Bái Jī Guàn (白鸡冠). Changements subtils d’énergie — la douceur du sheng de Nánnuò et les notes végétales rafraîchissantes du Bái Jī Guàn.
-
Semaine 4 — Pre-practice: Bùlǎng Shān Shēng Pǔ’ěr (布朗山生普洱); post-practice: Dà Hóng Páo (大红袍). Terroir sur le tapis — explorer comment le coup minéral de Bùlǎng et la profondeur torréfiée de Dà Hóng Páo soutiennent une pratique ancrée.
-
Semaine 5 — Pre-practice: Bākǎ Shēng Pǔ’ěr (巴卡生普洱); post-practice: Ròu Guì (肉桂). Énergie et épices — le bourdonnement chaud du sheng de Bākǎ associé à la chaleur cannelle du Ròu Guì pour les postures yin de l’après‑midi.
-
Semaine 6 — Pre-practice: 2008 Aged Shēng Pǔ’ěr (2008年份生普洱); post-practice: Shuǐ Xiān (水仙). Vieillissement et patience — un sheng vieilli enseigne la lenteur ; le corps crémeux de Shuǐ Xiān accompagne les āsanas profondes et tenues.
-
Semaine 7 — Pre-practice: Jǐng Mài Shēng Pǔ’ěr (景迈生普洱); post-practice: Huáng Jīn Guì (黄金桂). Souffle et parfum — l’envolée florale de Jǐng Mài enrichit le prāṇāyāma ; la finale d’osmanthus de Huáng Jīn Guì prolonge l’expiration.
-
Semaine 8 — Pre-practice: Hé Kāi Shēng Pǔ’ěr (贺开生普洱); post-practice: Máo Xiè (毛蟹). Flexibilité — la texture vive et nette de Hé Kāi reflète l’allongement dans les flexions avant ; le corps léger de Máo Xiè détend.
-
Semaine 9 — Pre-practice: Bādá Shēng Pǔ’ěr (巴达生普洱); post-practice: Běn Shān (本山). Conscience des bandhas — l’astringence douce de Bādá affine uddīyāna bandha ; la douceur de Běn Shān adoucit le relâchement.
-
Semaine 10 — Pre-practice: Yìwǔ Huáng Piàn Shēng Pǔ’ěr (易武黄片生普洱); post-practice: Fó Shǒu (佛手). Drishti — la concentration calme du huáng piàn vieilli soutient un regard stable ; les notes de bergamote de Fó Shǒu rafraîchissent l’esprit.
-
Semaine 11 — Pre-practice: Spring Raw Pǔ’ěr (春料生普洱); post-practice: Tiě Luó Hàn (铁罗汉). Approfondissement de Śavāsana — la vitalité du sheng de printemps rencontre la colonne vertébrale sombre et minérale de Tiě Luó Hàn pour un repos profond.
-
Semaine 12 — Rassemblement de mi‑cohorte — sélection personnelle de thé (tout sheng et oolong des semaines 1‑11). Intégration et communauté — dégustation virtuelle partagée et réflexions sur la pratique ; aucune paire de thé prescrite.
-
Semaine 13 — Pre-practice: Wet-stored Shēng Pǔ’ěr (湿仓生普洱); post-practice: Yā Shǐ Xiāng (鸭屎香). Stockage et transformation — goûter l’effet de l’humidité sur le sheng ; les notes d’orchidée de Yā Shǐ Xiāng pour la légèreté.
-
Semaine 14 — Pre-practice: Xīguī Shēng Pǔ’ěr (昔归生普洱); post-practice: Mí Lán Xiāng Dān Cóng (蜜兰香单丛). Flux du qì — le huígān prononcé (douceur de retour) de Xīguī suit le mouvement du prāṇa ; Mí Lán Xiāng approfondit la méditation.
-
Semaine 15 — Pre-practice: Sīmáo Shēng Pǔ’ěr (思茅生普洱); post-practice: Roasted Tiě Guān Yīn (炭焙铁观音). Niveaux de torréfaction — la fraîcheur de Sīmáo contraste avec la chaleur en couches du Tiě Guān Yīn torréfié au charbon de bois.
-
Semaine 16 — Pre-practice: Autumn Shēng Pǔ’ěr (秋茶生普洱); post-practice: Dòng Dǐng (冻顶). Changement de saison — la rondeur de la feuille d’automne et le corps crémeux‑noiseté de Dòng Dǐng s’alignent sur l’équinoxe d’automne.
-
Semaine 17 — Pre-practice: Wild Arbor Shēng Pǔ’ěr (野放生普洱); post-practice: Jīn Xuān (金萱). Focalisation méditative — le caractère sauvage invite à l’introspection ; la texture lactée de Jīn Xuān apaise l’esprit après la pratique.
-
Semaine 18 — Pre-practice: High Mountain Shēng Pǔ’ěr (高山生普洱); post-practice: Qīng Xiāng Tiě Guān Yīn (清香铁观音). Lumière du matin — la clarté d’un sheng de haute altitude et d’un oolong de style vert pour des pratiques matinales lumineuses.
-
Semaine 19 — Pre-practice: Ancient Tree Shēng Pǔ’ěr (古树生普洱); post-practice: Wǔyí Yán Chá (武夷岩茶). Pratique yin — la profondeur remarquable du sheng gǔshù et la longue finale du yán chá soutiennent des séquences yin restauratrices.
-
Semaine 20 — Pre-practice: 2010 Aged Shēng Pǔ’ěr (2010年份生普洱); post-practice: Aged Bāozhǒng (陈年包种). Ayurveda et dinacharya — la chaleur des thés vieillis s’aligne sur les rythmes apaisants de vāta du matin.
-
Semaine 21 — Pre-practice: Single Tree Shēng Pǔ’ěr (单株生普洱); post-practice: Dōngfāng Měirén (东方美人). Auto‑étude (svādhyāya) — la voix singulière d’un sheng d’arbre unique rencontre la complexité mielleuse de l’Oriental Beauty.
-
Semaine 22 — Pre-practice: Měngsòng Shēng Pǔ’ěr (勐宋生普洱); post-practice: Jù Duǒ Rì Dān Cóng (聚朵日单丛). Chant — la douceur persistante de Měngsòng porte le mantra ; les notes fruitées aiguës de Jù Duǒ Rì élèvent la voix.
-
Semaine 23 — Pre-practice: Young Bitter Shēng Pǔ’ěr (苦种生普洱); post-practice: Deep Charcoal Oolong (重焙乌龙). Détachement — affronter une forte amertume dans le sheng reflète la pratique de vairagya ; l’oolong torréfié apporte un réconfort constant.
-
Semaine 24 — Mélange d’intégration — ratio sheng/oolong choisi par soi. Pleine conscience du mélange — concevoir une infusion personnelle pré‑ et post‑pratique, en observant l’interaction de la température et du temps.
-
Semaine 25 — Cérémonie personnelle — revisitez votre sheng et oolong préférés de la cohorte. Paternité du rituel — animer votre propre séquence thé‑et‑āsana avec les thés qui ont le plus résonné.
-
Semaine 26 — Cérémonie de fin : rare Yìwǔ Shēng Pǔ’ěr vieilli (2005易武生普洱) et un Fèng Huáng Dān Cóng (凤凰单丛) spécial. Cercle de clôture — partage d’expériences, dégustation d’une dernière paire qui incarne le voyage, et définition des intentions au‑delà de la cohorte.
Ce qui est inclus
-
Envoi hebdomadaire organisé : 26 paires de sheng pu’er et oolong, sourcées directement auprès de producteurs chinois et livrées avant chaque pratique du lundi.
-
Appel vidéo de groupe mensuel (90 minutes) avec Amgalan Chin, mêlant dégustation de thé, philosophie Ashtanga et partage communautaire.
-
Accès au journal privé tea.yoga, avec des pistes de réflexion hebdomadaires et des guides d’infusion.
-
Vidéos de pratique Ashtanga à la demande (50–75 min) adaptées au thème du thé et de l’énergie de la semaine.
-
Inscription d’un an à tea.school pour une éducation complète sur le thé, incluant des modules sur le pu’er et l’oolong.
-
Une séquence de prāṇāyāma pour le petit matin (nāḍī śodhana, kapālabhāti) calée sur votre rituel d’infusion, proposée via l’expérience mobile tea.yoga.
-
Invitation personnelle à une cérémonie du thé virtuelle de mi‑cohorte et à un rassemblement final en personne (lieu à déterminer).
-
20 % de réduction sur shop.puerh.app sur tous les achats de sheng pu’er pendant les six mois, ainsi qu’une sélection de fin d’études de trois sheng vieillis.